Translating Thomas More into Turkish: Domestication and Foreignization Strategies in Utopia (1516)

dc.authorid0000-0002-5008-2636
dc.contributor.authorAtasoy, Emrah
dc.date.accessioned2021-06-25T08:59:27Z
dc.date.available2021-06-25T08:59:27Z
dc.date.issued2021en_US
dc.departmentKapadokya Üniversitesi, Beşeri Bilimler Fakültesi, İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü
dc.description.abstractThomas More’s seminal text, Utopia (1516), a highly significant text of utopian literature, or the founding text of the literary tradition of utopianism, as some scholars argue, has been translated numerous times into Turkish. More’s text has become crucial as an inspirational source in the quest for utopia, which the utopian scholar Lyman Tower Sargent describes as “a non-existent society described in considerable detail and normally located in time and space” (1994, p. 9). Although there does not exist a rich tradition of utopianism in Turkish literature, there has been a growing interest in the literary genre over the last decades, which has accordingly resulted in a substantial increase in the quantity and quality of such utopian and dystopian works to be produced and to be translated. More’s text has been translated from such languages as English, German, French, and Latin into Turkish, but there exists only one translation from Latin, the original language of the source text. In this regard, this presentation will seek to compare and analyze these different translations of More’s Utopia with specific references to the domestication, which can be described as “an ethnocentric reduction of the foreign text to target language cultural values, bringing the author back home” (Venuti, 1995, p. 20) and foreignization, which “allows the readers to experience the ‘otherness’ of a foreign text” (Ajtony, 2017, p. 96) strategies.
dc.identifier.urihttps://sites.google.com/view/smprogramme/june-5/virtual-room-4/emrah-atasoy
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12695/1178
dc.institutionauthorAtasoy, Emrah
dc.language.isoen
dc.relation.ispartofConference Abstract-Atasoy
dc.relation.publicationcategoryKonferans Öğesi - Uluslararası - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectThomas More
dc.subjectUtopia
dc.subjectDomestication
dc.subjectForeignization
dc.subjectTurkish
dc.subjectUtopian literature
dc.titleTranslating Thomas More into Turkish: Domestication and Foreignization Strategies in Utopia (1516)
dc.typeConference Object

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
TRANSL~1.PDF
Boyut:
281.74 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Bildiri / Report
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: