THE DYNAMIC NATURE OF TRANSLATION COMPETENCE: A COMPREHENSIVE APPROACH TO TRANSLATOR TRAINING

dc.authorid0000-0002-4638-4084
dc.contributor.authorVural, Haldun
dc.date.accessioned2025-07-07T08:32:37Z
dc.date.available2025-07-07T08:32:37Z
dc.date.issued2025
dc.departmentKapadokya Üniversitesi, Beşeri Bilimler Fakültesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü
dc.description.abstractThis article explores the evolving nature of translation competence, emphasizing its dynamic and multifaceted nature. The study positions translators as mediators who go beyond language conversion to fulfill specific objectives in the target culture and language. This shift from traditional linguistic models to more functional approaches highlight the growing need for translators to possess not only linguistic proficiency but also a range of extra-linguistic skills. The integration of cultural awareness, interpretive abilities, and context-specific knowledge is now recognized as equally crucial in navigating the complexities of modern translation practices. The increasing demand for comprehensive translator education is reflected in the expansion of translation programs at both undergraduate and graduate levels. Scholars have developed models to address the wide array of competences essential for translation, such as linguistic precision and cultural sensitivity. These models illustrate that translation competence must be adaptive, evolving in response to the growing demands of multilingual communication, which frequently involves navigating intricate interactions across diverse platforms and cultural contexts. As a result, translation education is shifting towards a more holistic approach, integrating a broader spectrum of skills beyond mere language proficiency. In conclusion, the study advocates for a comprehensive approach to translation education that encompasses all necessary competences for professional success. By emphasizing the interconnectedness of linguistic, cultural, technological, and theoretical skills, the article reinforces the idea that translation competence is a dynamic construct that must adapt to the industry's evolving demands. As the translation profession continues to expand both academically and commercially, future research and training initiatives should focus on further refining these competencies, ensuring that translators are equipped to produce high-quality, culturally aware translations in an increasingly globalized world.
dc.identifier.citationVural, H. (2025). The dynamic nature of translation competence: A comprehensive approach to translator training. Eğitimde Yeni Yaklaşımlar Dergisi (EYYAD), 8(1), 49-63.
dc.identifier.doi10.70325/eyyad.1654654
dc.identifier.endpage63
dc.identifier.issue1
dc.identifier.startpage49
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.70325/eyyad.1654654
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12695/3560
dc.identifier.volume8
dc.institutionauthorVural, Haldun
dc.institutionauthorid0000-0002-4638-4084
dc.language.isoen
dc.relation.ispartofJOURNAL OF NEW APPROACHES IN EDUCATION
dc.relation.publicationcategoryMakale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTranslation competence
dc.subjecttranslation education
dc.subjectlinguistic precision
dc.subjectcultural sensitivity.
dc.titleTHE DYNAMIC NATURE OF TRANSLATION COMPETENCE: A COMPREHENSIVE APPROACH TO TRANSLATOR TRAINING
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
THE DYNAMIC NATURE OF TRANSLATION COMPETENCE.pdf
Boyut:
302.87 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.17 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: