Bridging Cultures: A Critical Examination of Translation Assessment
dc.authorid | 0000-0002-4638-4084 | |
dc.contributor.author | Vural, Haldun | |
dc.date.accessioned | 2024-04-01T07:28:15Z | |
dc.date.available | 2024-04-01T07:28:15Z | |
dc.date.issued | 2024 | en_US |
dc.department | Kapadokya Üniversitesi, Beşeri Bilimler Fakültesi, İngilizce Mütercim ve Tercümanlık Bölümü | |
dc.description.abstract | The process that enables cultures to learn about one another is a different definition of translation. In addition to serving as a tool for communication, language also serves as a conduit for the cultural heritage of communities. This study aims to explore the role that translation evaluation methodologies play in the field of translation studies, as well as how they are defined and applied in relation to assessment concepts and criticism. The importance of language as a medium for cultural legacies is emphasized by this study, which investigates the mechanism by which civilizations can learn about one another via translation. Translating an expression from the source language into the target text as closely as possible is known as equivalency, and it is studied in a variety of contexts and historical periods. With an emphasis on the semantic domains of concepts for translation assessment, the study analyzes theoretical approaches that impact translation criticism and assessment. Assessments of the use, acceptability, and fulfillment of translations are made in relation to the intended audience as well as the translators themselves. Based on the need for efficient communication, the study emphasizes the fundamental role that assessment plays in translation. It indicates that theoretical translation expertise forms the basis of the quality assessment expression employed in the field. In addition to offering definitions and application insights into translation studies, the investigation explains the nuances of translation assessment methodologies. Theoretical techniques and principles of translation assessment are also indicated. | |
dc.identifier.citation | VURAL, H. (2024). Bridging Cultures: A Critical Examination of Translation Assessment. International Refereed Journal of Humanities and Academic Sciences, 33, 45-58. Doi: 10.17368/uhbab.2024.33.04 | |
dc.identifier.endpage | 58 | en_US |
dc.identifier.issn | 2147-5385 | |
dc.identifier.issue | 33 | en_US |
dc.identifier.startpage | 45 | en_US |
dc.identifier.uri | https://doi.org/10.17368/uhbab.2024.33.04 | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/20.500.12695/2722 | |
dc.institutionauthor | Vural, Haldun | |
dc.language.iso | en | |
dc.relation.ispartof | International Refereed Journal of Humanities and Academic Sciences | |
dc.relation.publicationcategory | Makale - Ulusal Hakemli Dergi - Kurum Öğretim Elemanı | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Translation | |
dc.subject | Culture | |
dc.subject | Criticism | |
dc.subject | Assessment | |
dc.subject | Quality Evaluation | |
dc.title | Bridging Cultures: A Critical Examination of Translation Assessment | |
dc.type | Article |
Dosyalar
Orijinal paket
1 - 1 / 1
Yükleniyor...
- İsim:
- ulusal_hakemli_BRIDGING CULTURES A CRITICAL EXAMINATION OF TRANSLATION ASSESSMENTi20240331010804.pdf
- Boyut:
- 667.04 KB
- Biçim:
- Adobe Portable Document Format
- Açıklama:
- Makale / Article
Lisans paketi
1 - 1 / 1
[ X ]
- İsim:
- license.txt
- Boyut:
- 1.44 KB
- Biçim:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Açıklama: