İdeal Bir Türkçe Sözlük Nasıl Olmalıdır?

dc.authorid0000-0003-4439-1341
dc.contributor.authorArgunşah, Mustafa
dc.date.accessioned2021-11-08T12:07:57Z
dc.date.available2021-11-08T12:07:57Z
dc.date.issued2021en_US
dc.departmentKapadokya Üniversitesi
dc.description.abstractBiz, sözlük çalışmalarını bilimsel bir temele ancak Cumhuriyet Dönemi’nde oturtabiliyoruz. Bu da Türk Dil Kurumunun kurulması ile başlıyor. Tabii ki ondan önce on dokuzuncu yüzyılın ikinci yarısında ve yirminci yüzyılın başlarında Arap harfli çıkmış birçok sözlüğümüz var. Bunların içerisinde en anılmaya değer olanı, şüphesiz Şemsettin Sami’nin Kamûs-ı Türkî’sidir. Ama bunun yanında Redhouse’un sözlüğünü de yabana atmamak lazım. Bugün hâlâ çok önemli bir kaynak olarak kullanıyoruz.
dc.description.abstractCumhuriyet Dönemi’ndeki bu sözlük çalışmalarını ve gramer çalışmalarını, aslında Türk dili çalışmalarının büyük bölümünü yüce Atatürk’e borçluyuz. O eğer 5 Eylül 1938’de el yazısı ile vasiyetini yazıp, götürüp Beyoğlu noterliğine bırakıp da bütün mirasını Türk Tarih Kurumu ile Türk Dil Kurumuna bağışlamasaydı, belki Türkiye’deki sözlük çalışmaları, gramer çalışmaları bu noktaya gelemeyebilirdi. Sadece bu değil; Atatürk, Türk Dil Kurumu ve Türk Tarih Kurumu gibi iki kurum kurmakla kalmıyor. Dil Kurumu 12 Temmuz 1932 tarihinde kuruluyor, hemen ardından 26 Eylül’de Dolmabahçe Sarayı’nda uluslararası bir dil kurultayı toplanıyor. Bu kurultay 26 Eylül’den 5 Ekim’e kadar on gün sürüyor. Yüce Atatürk bu on günlük kurultayı baştan sona kadar takip ediyor, bildirileri dinliyor ve tartışmalara katılıyor. Şimdi bir devlet başkanı düşünebiliyor musunuz? Bir milletin tarihinin yazılmasına ve dili ile ilgili çalışmaların yapılmasına önderlik ediyor...
dc.identifier.citationArgunşah, Mustafa. “İdeal Bir Türkçe Sözlük Nasıl Olmalıdır?”. Kün: Edebiyat ve Kültür Araş-tırmaları Dergisi1.1 (Ağustos 2021): 80-92.
dc.identifier.endpage92en_US
dc.identifier.issn2791-8831
dc.identifier.issue1en_US
dc.identifier.startpage80en_US
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.54281/kundergisi.8
dc.identifier.urihttps://kundergisi.kapadokya.edu.tr/index.php/kundergisi/article/view/7
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12695/1384
dc.identifier.volume1en_US
dc.language.isotr
dc.publisherKapadokya Üniversitesi Yayınları
dc.relation.ispartofKÜN Edebiyat Kültür ve Araştırmaları Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası - Editör Denetimli Dergi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/*
dc.subject[Keywords Not Available]
dc.titleİdeal Bir Türkçe Sözlük Nasıl Olmalıdır?
dc.typeConference Object

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
9-argunah-mustafa-yg.pdf
Boyut:
259.52 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Makale / Article
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.44 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: